珍珠玫瑰鳥 之 文藝生日讀書會,很難得的在好心人提供的商務會館展開。

大家從推薦好書、CD、DVD開始,討論到Media Player媒體櫃的分類,
延伸到音樂的分類,再進階到語言的分類討論。

大家憑著微薄的記憶,討論起拉丁語系日耳曼語系的差別,自然是沒有什麼結論。
實在好奇的我,回家查了些語言學的資料,才知我們討論的分類沒什麼大錯,只是來源和層次有差異。

果真如同當天討論的,法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語等同屬拉丁語系。
看古拉丁文的數字拼法就可一虧究竟。
古拉丁文: u:nus,duo,tre:s, quattuor, quinque, sex, septem, octo:,novem, decem
法語        : un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix
西班牙語: uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez
葡萄牙語: um, dois, tres, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez,

我只學過一瞇瞇的法文,也感覺的出來法文和西班牙文有點接近。

而英語、德語、荷蘭語則是日耳曼語系
英語:  one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
荷蘭:  een, twee, drie, vier, vijf, zes, zeven, acht, negen, tien
德語: eins, zwei, drei, fier, funf, sechs, seven, acht, neun, zehn

Anyway,拉丁語系日耳曼語系都是印歐語系的分支。
就不像是兒子和孫子的關係了,倒是有點像表兄弟的關係吧? 

大家的阿祖,印歐語系,就是 Indo-European語系,好像學者叫雅利安語系?
這雅利安可不是外星人的代稱,而是藍星人中的統治恆河流域的人,也就是搞種性制度的那種人。
可是厲害的藍星人啊~~ 因為印歐語系搞的很大,歐、美、部分亞洲、大洋洲都是印歐語系,比我們漢藏語系的多很多人...

撇開阿祖不談,談現在常用的孫子,就是英語
英語是屬於西日耳曼語系下的一種(這才算是兒孫關係,日耳曼是兒子,英語是孫子?)
但是英文特別一點的是,英國曾被諾曼人(講法文滴)統治過,所以古英語中某些抽象術語有受到法語(拉丁語系)的影響。

英文融合了日耳曼語系和部分拉丁語系,
所以背醫學名詞、GRE時,一脫拉庫的字,字幹從日耳曼語系的來,字首字尾從拉丁or希臘文的來。

現在大家都在用英文...有點混血的果真大家都愛。

至於印歐語系怎麼分支到 日爾曼語系 和 拉丁語系
這就跟歷史中的種族遷移、統治階層,還有語言學的輔音變化等等有關了。

歷史的遷移比較好查
像是庫爾幹人的大遷移、之後的日耳曼民族、其分支盎格魯-薩克遜人的遷移
查不到玩玩世紀帝國也大概知道每種人擅長什麼...

統治階級使用的語言也滿好查的
像是羅馬帝國的統治,其中拉丁文和各地區的關係。

但是語言學的什麼 高地德語音變 元音大移位等等我就看不懂了。
以上只是稍微查了一點點而已。

最後,給冬哥: 
我的媒體櫃音樂分類可是不止Latin和Jazz啊~~
還有Country、Vocal、Classical、Alternative、Rock 和 Other 喔!

創作者介紹
創作者 618937891 的頭像
RegulusWang

618937891

RegulusWang 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣( 7 )